Kobushi no Hana 辛夷の花 "Magnolia Flower" Kobushi Factory [ kobushi factory || index ] Kobushi Sono Ichi (Regular Edition) Kobushi Sono Ichi (Limited Edition A) Kobushi Sono Ichi (Limited Edition B)
  Lyrics: Hoshibe Shou 作詞:星部ショウ  
Fujii Rio Hirose Ayaka Nomura Minami Ogawa Rena
Hamaura Ayano Taguchi Natsumi Wada Sakurako Inoue Rei
Composition: Hoshibe Shou 作曲:星部ショウ
Arrangement: Hoshibe Shou 編曲:星部ショウ
Postscript: Early S-JIS and translation by arcobaleno and Thea; romaji by Thea; color-coding by Thea and PyoKiyo.
S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
真っ青な冬の空に伸びる 真っ白な力強い花よ
他の木々はまだ寝てるのに
誰も皆立ち止まっていても 誰も皆悩み込んでいても
私たちは歩こう
 
たまにはサボりたい そんな朝もあるさ
ギリギリまで 寝たい朝もあるさ
でもみんなのことを思い出さない朝はないから
 
真っ直ぐ
清くこの世に咲いてゆけ 派手な花ではないけれど
友を信じ 人に元気 灯す人になろう
真っ直ぐ
熱く現在(いま)を歌ってゆけ 派手な色ではないけれど
精一杯 精一杯 届く日まで
真っ白な 花が咲き 土に目を向ければ
春が顔をのぞかせた
 
ちっぽけな遠慮と優しさで 安直に空気を読むよりも
流れ変える人になりたい
誰も皆笑うことを忘れ 誰も皆ふさぎ込んでいても
私たちは笑おう
 
約束されてる 未来なんてないさ
夢が叶う 保証なんてないさ
でもなんだか やれるような自信だけはあるから
 
真っ直ぐ
土に根を張り咲いてゆけ 飾りなんかはないけれど
さり気なくって 欠かせなくって そんな人になろう
真っ直ぐ
届く歌を歌ってゆけ 飾る言葉もないけれど
もう一回 もう一回 気持ち込めて
冬のように 凍えてる 人々の心に
春を告げる花になれ
 
たまには辛くて 長い冬もあるさ
前も見えぬ 吹雪だってあるさ
でも必ず 耐え凌げばあったかい春は来るから
 
真っ直ぐ
清くこの世に咲いてゆけ派手な花ではないけれど
友を信じ 人に元気 灯す人になろう
真っ直ぐ
熱く現在(いま)を歌ってゆけ 派手な色ではないけれど
精一杯 精一杯 届く日まで
真っ白な 花が咲き 土に目を向ければ
春が顔をのぞかせた

冬のように 凍えてる 人々の心に
春を告げる花になろう
Wow Wow Yeah
Massao na fuyu no sora ni nobiru masshiro na chikarazuyoi hana yo
Hoka no kigi wa mada neteru no ni
Dare mo mina tachidomatteitemo dare mo mina nayami kondeitemo
Watashitachi wa arukou
 
[Hi/Ta/Wa] Tama ni wa SABOritai sonna asa mo aru sa
[Fu/Og/Ha] GIRIGIRI made netai asa mo aru sa
[Hi/No/In] Demo minna no koto wo omoidasanai asa wa nai kara
 
Massugu
Kiyoku kono yo ni saite yuke hade na hana de wa nai keredo
Tomo wo shinji hito ni genki tomosu hito ni narou
Massugu
Atsuku ima wo utatte yuke hade na iro de wa nai keredo
Seiippai seiippai todoku hi made
[Hi/In] Masshiro na [Fu/Ha/Wa] hana ga saki [No/Og/Ta] tsuchi ni me wo mukereba
Haru ga kao wo nozokaseta
 
Chippoke na enryo to yasashisa de anchoku ni kuuki wo yomu yori mo
Nagare kaeru hito ni naritai
Dare mo mina warau koto wo wasure dare mo mina fusagikondeitemo
Watashitachi wa waraou
 
[No/Og/In] Yakusoku sareteru mirai nante nai sa
[Fu/Hi/Ta] Yume ga kanau hoshou nante nai sa
[Ha/Wa] Demo nandaka yareru you na jishin dake wa aru kara
 
Massugu
Tsuchi ni ne wo harisaite yuke kazari nanka wa nai keredo
Sarigenakutte kakasenakutte sonna hito ni narou
Massugu
Todoku uta wo utatte yuke kazaru kotoba mo nai keredo
Mou ikkai mou ikkai kimochi komete
[Hi/In] Fuyu no you ni [Fu/Ha/Wa] kogoeteru [No/Og/Ta] hitobito no kokoro ni
Haru wo tsugeru hana ni nare
 
Tama ni wa tsurakute nagai fuyu mo aru sa
Mae mo mienu fubuki datte aru sa
Demo kanarazu tae shinogeba attakai haru wa kuru kara
 
Massugu
[Fu/Hi/Ha/Wa] Kiyoku kono yo ni saite yuke [No/Og/Ta/In] hade na hana de wa nai keredo
Tomo wo shinji hito ni genki [Hi/No] tomosu hito ni narou
Massugu
Atsuku ima wo utatte yuke hade na iro de wa nai keredo
Seiippai seiippai todoku hi made
[Hi/In] Masshiro na [Fu/Ha/Wa] hana ga saki [No/Og/Ta] tsuchi ni me wo mukereba
Haru ga kao wo nozokaseta

Fuyu no you ni kogoeteru hitobito no kokoro ni
Haru wo tsugeru hana ni narou
Wow Wow Yeah
A hearty, pure white flower reaches towards the ashy winter sky
Even though all of the other trees are still yet dormant
Even if everyone else comes to a stand still, even if everyone else is full of worries
We will walk on
 
Sometimes I have mornings where I want to skip out on everything
And mornings I want to sleep in until the very last moment
But since there is no morning where I do not think of the others around me
 
Straightforwardly
I continually bloom purely into this world, even if I am not a vibrant kind of flower
I will believe in my friends and become a person that ignites happiness in others
Straightforwardly
I continue to passionately sing of the present, even if I am not a vibrantly colorful person
With every fiber of my being, with all of my might, until the day I am heard
When you cast your eyes down towards the earth, a pure white flower blooms
Spring has shown a peek of its visage
 
More than a person who does things with ease by reading the atmosphere with a bit of restraint and kindness
I want to be a person that changes the flow of the tide
Even if everyone else forgets how to laugh, even if everyone else is stuck in their blues
We will laugh
 
There is no such thing as a future that is promised for you
Nor any guarantee that dreams will come true
But, somehow, because I have the confidence I can do it
 
Straightforwardly
I continually burst my seeds into bloom, even if I'm not a person with any beauty about me
I will become a person that is nonchalant and indispensable
Straightforwardly
Even though I have no words of allure, I sing a song so that I can convey
Once more, once more, with all of my feeling
Become a flower that signals spring
To the hearts of people that are iced over like winter
 
Sometimes there are hard and long winters
And flurries of snow where you are unable to see anything in front of you
But since surely, if you power through it, a warm spring will come
 
Straightforwardly
I continually bloom purely into this world, even if I am not a vibrant kind of flower
I will believe in my friends and become a person that ignites happiness in others
Straightforwardly
I continue to passionately sing of the present, even if I am not a vibrantly colorful person
With every fiber of my being, with all of my might, until the day I am heard
When you cast your eyes down towards the earth, a pure white flower blooms
Spring has shown a peek of its visage
 
I’ll become a flower that signals spring
To the hearts of people that are iced over like winter
Wow, wow, yeah

[[♪]] projecthello.com