Watashi to Watashi to
Watashi
|
S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
いつまでも
子供のままでいたい 今すぐに 大人だと認めさせたい 明日こそ 遅刻せずバイトに行こう ママにもちょっと 言えない事が 気にするほど 大したことじゃ 私と私と私です 全部が私 でもだから このままじゃ いけないと感じたり ひたむきに 愛したいと感じたり 過去も未来も 今も昔も やっと買っちゃった ブランドバッグ 私と私と私です いろんな私 羽ばたこう 私と私と私です いろんな私 羽ばたこう |
itsumade
mo kodomo no mama de itai ashita
koso chikoku sezu BAITO ni yukou MAMA ni mo
chotto ienai koto ga ki ni suru
hodo taishita koto ja watashi to
watashi to watashi desu zenbu ga
watashi demo dakara kono mama
ja ikenai to kanjitari hitamuki
ni aishitai to kanjitari kako mo
mirai mo ima mo mukashi mo yatto
kacchatta BURANDO BAGGU watashi to
watashi to watashi desu ironna
watashi habatakou watashi to
watashi to watashi desu ironna
watashi habatakou |
I want to stay a child
forever I want to be approved as an adult right now Tomorrow, for sure, I'll
go to work on time Before I knew it, there
was something It's not a big deal, This is me and me and me All of these are sides to
me Feeling that this moment
is wrong Feeling that I want to
love single-mindedly Past and future, now and
a long time ago too I finally bought a
designer bag This is me and me and me Let all these sides of me
take flight This is me and me and me Let all these sides of me
take flight |
[[♪]] projecthello.com