Densha no Futari 電車の二人 "The Two In the Train" Morning Musume. [ morning musume || index ] 4th Ikimasshoi! Regular Edition
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
  Abe Natsumi Ishikawa Rika Yoshizawa Hitomi Kago Ai  
Takahashi Ai Konno Asami Niigaki Risa
Composer: Tsunku 作曲:つんく
Arr.: Maejima Yasuaki 編曲:前島康明
Postscript: Romaji, color-coding & translation by mink.    
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
電車の中で 二人
微妙な感じ

思い全部 話したら
終わっちゃいそう

華やかに咲いている
お花達見たく
ぱっとさいて散ってもいいわ
叶うなら

優しい時間をあなたは持ってる
こだわってる夢を あなたは持ってる

もうちょっと もうちょっと
近づきたい
もうちょっと もうちょっと
近づきたい

電車の広告みて
会話みつけ

どうしよう 不自然かも
沈黙になった

友情の時間は
もう これくらいにしたい
胸の気持ち 今打ち明けた
大好きと

純粋な瞬間をあなたは知ってる
新しい恋愛をあなたは知ってる

Ah ずっと Ah ずっと
このままで
Ah ずっと Ah ずっと
未来まで

ぱっとさいて散ってもいいわ
叶うなら

優しい時間をあなたは持ってる
こだわってる夢を あなたは持ってる

純粋な瞬間をあなたは知ってる
新しい恋愛をあなたは知ってる

Ah ずっと Ah ずっと
このままで
Ah ずっと Ah ずっと
未来まで
Densha no naka de futari
Bimyou na kanji
Omoi zenbu hanashitara
Owacchaisou
Hanayaka ni saite iru Ohanatachi mitaku [Ab/Ka] Patto saite chitte mo ii wa
Kanau nara Yasashii jikan wo anata wa motteru Kodawatteru yume wo anata wa motteru [Is/Yo] Mou chotto mou chotto
[Is/Yo] Chikazukitai
[Ta/Ko] Mou chotto mou chotto
[Ta/Ko] Chikazukitai

Densha no koukoku mite
Kaiwa mitsuke
Doushiyou fushizen kamo
Chinmoku ni natta
Yuujou no jikan wa Mou kore kurai ni shitai [Is/Yo] Mune no kimochi ima uchiaketa
Daisuki to Junsui na shunkan wo anata wa shitteru Atarashii renai wo anata wa shitteru [Ta/Ko] Ah  zutto  Ah  zutto
[Ta/Ko] Kono mama de
[Ab/Ka] Ah  zutto  Ah  zutto
[Ab/Ka] Mirai made

Patto saite chitte mo ii wa
Kanau nara
Yasashii jikan wo anata wa motteru Kodawatteru yume wo anata wa motteru [Ab/Yo] Junsui na shunkan wo anata wa shitteru
[Is/Ka] Atarashii renai wo anata wa shitteru

Ah  zutto  Ah zutto
Kono mama de
[Ta/Ni] Ah  zutto  Ah  zutto
[Ta/Ni] Mirai made
The two of us in the train
It's a nerve-wracking silence

If I say everything that's on my mind
It seems like it would all end

It blooms brilliantly
Just like flowers
It's okay if it blooms in a flash and scatters
As long as it comes true

You hold the key to a nice time
You hold the key to my fussy dream

Just a little bit, just a little bit
I want to get closer
Just a little bit, just a little bit
I want to get closer

Looking at an ad on the train
I've found something to talk about

Oh no, it seems too forced
It's grown dead silent

Let our time of friendship
come to an end now
I opened up the feelings in my heart now
That I love you

You know of a pure moment
You know of a new love

Ah, forever, ah, forever
Let's stay this way
Ah, forever, ah, forever
Until the future

It's okay if it blooms in a flash and scatters
As long as it comes true

You hold the key to a nice time
You hold the key to my fussy dream

You know of a pure moment
You know of a new love

Ah, forever, ah, forever
Let's stay this way
Ah, forever, ah, forever
Until the future

[[♪]] projecthello.com