色彩を失った森の奥深くに
誰も知らない秘密の花園があった
ひとりぼっちの庭師がそっと手に取る
枯れてしまった名もない小さな花を
美しく咲いた花はいずれ枯れるわ
花は滅ぶゆえに美しく咲き誇れる
それでも孤独な庭師は諦めきれず
永遠に枯れぬ花をこの世につくろうとした
それは叶わぬ願い―――
花たちは嘆く庭師を想いこう願った
Forget-me-not 私を忘れないで
私は確かに一度は咲いた花
Forget-me-not 私を忘れないで
あなたの想い出の中で永遠に咲きつづける
勿忘草の物語を
|
Shikisai wo ushinatta mori no okufukaku ni
Dare mo shiranai himitsu no hanazono ga atta
Hitoribocchi no niwashi ga sotto te ni toru
Karete shimatta na mo nai chiisana hana wo
Utsukushiku saita hana wa izure kareru wa
Hana wa horobu yue ni utsukushiku sakihokoreru
Sore demo kodoku na niwashi wa akiramekirezu
Eien ni karenu hana wo kono yo ni tsukurou to shita
Sore wa kanawanu negai ---
Hanatachi wa nageku niwashi wo omoi kou negatta
Forget-me-not watashi wo wasurenaide
Watashi wa tashika ni ichido wa saita hana
Forget-me-not watashi wo wasurenaide
Anata no omoide no naka de eien ni sakitsuzukeru
Wasurenagusa no monogatari wo
|
In the depths of a forest that has lost all color
There was a flower garden no one knew of
A lonely gardener gently picked into his hand
Countless, nameless, small flowers that eventually wilted
All flowers that beautifully bloom will someday wilt
And because they all die, they all bloom beautifully
But even then, the gardener worked without giving up
And tried to make a flower that would forever bloom eternally in this world
But that was a wish that would never come true --
And the flowers felt for the grieving gardener and so wished
Forget-me-not, don't forget me
We are surely flowers that only bloomed once
Forget-me-not, don't forget me
Forever continuing to bloom inside of your memories
This is the story of the forget-me-not
|