皆様ご機嫌麗しゅう
あたしのことをご存じかしら
皆様ご機嫌麗しゅう
遠慮なさらずひれ伏しなさい
朝起きて目覚めれば
太陽が昇る
それはあなたのこと
プリンセス・マーガレット
夜が訪れれば
美しい月が光る
それはあなたのこと
プリンセス・マーガレット
あたしはこの城のプリンセス
(プリンセス、プリンセス、プリンセス・マーガレット)
世界中の民たちがあたしのことを羨むの (プリンセス・マーガレット)
あたしはこの城のプリンセス
(プリンセス、プリンセス、プリンセス・マーガレット)
世界中の花たちがあたしの美貌に嫉妬する (プリンセス・マーガレット)
そうよ あたしはプリンセス
みんながあたしを愛してくれるのよ!
|
Mina-sama gokigen uruwashuu
Atashi no koto wo gozonji kashira
Mina-sama gokigen uruwashuu
Enryo nasarazu hirefushinasai
Asa okite mezamereba
Taiyou ga noboru
Sore wa anata no koto
[Ta/Ka/Sa] PURINSESU MAAGARETTO
Yoru ga otozurereba
Utsukushii tsuki ga hikaru
Sore wa anata no koto
[Ta/Ka/Sa] PURINSESU MAAGARETTO
Atashi wa kono shiro no PURINSESU
([Ta/Ka/Sa] PURINSESU, PURINSESU, PURINSESU MAAGARETTO)
Sekaijuu no tamitachi ga atashi no koto wo urayamu no ([Ta/Ka/Sa] PURINSESU MAAGARETTO)
Atashi wa kono shiro no PURINSESU
([Ta/Ka/Sa] PURINSESU, PURINSESU, PURINSESU MAAGARETTO)
Sekaijuu no hanatachi ga atashi no bibou ni shitto suru ([Ta/Ka/Sa] PURINSESU MAAGARETTO)
Sou yo atashi wa PURINSESU
Minna ga atashi wo aishite kureru no yo!
|
Everyone, are you in good spirits? It's a lovely day
I wonder if it's because you know of me
Everyone, are you in good spirits? It's a lovely day
Without any delay, prostrate yourself before me
When you wake up in the morning
The sun rises
And that is you,
Princess Marguerite
And when the night arrives
The beautiful moon sparkles
And that is you,
Princess Marguerite
I am this castle's princess
(Princess, Princess, Princess Marguerite)
All the citizens of the world envy everything about me (Princess Marguerite)
I am this castle's princess
(Princess, Princess, Princess Marguerite)
All the flowers of the world are jealous of my beauty (Princess Marguerite)
That's right, I'm the princess
And all of you, love me! |