Watashi ga Oba-san ni Natte mo 私がオバさんになっても "Even Once I'm an Old Lady" Kikkawa You [ other uf artists || index ]
Darlin Darlin Darlin
Lyrics: Moritaka Chisato 作詞:森高千里
Composition: Saitou Hideo 作曲:斉藤英夫
Arrangement: Hachioji P 編曲:八王子P
Postscript: Romaji by boinsie, corrections by Thea; translation by Thea.
This is a cover of Moritaka Chisato's 1992 single which is the opening from the drama "Matta Nashi".
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
秋が終れば冬が来る ほんとに早いわ
夏休みには二人して サイパンへ行ったわ
日焼けした肌まだ黒い 楽しい思い出
来年も又サイパンへ 泳ぎに行きたいわ

あなたは優しい人ね 私を抱きよせて
ずっとこのままいようと KISSをした

私がオバさんになっても 泳ぎに連れてくの?
派手な水着はとてもムリよ 若い子には負けるわ
私がオバさんになっても 本当に変わらない?
とても心配だわ あなたが 若い子が好きだから

そんな話はバカげてる あなたは言うけど
女ざかりは 19だと あなたがいったのよ

だけど何くわぬ顔で 私を見つめて
あれは冗談だったと KISSをした

私がオバさんになっても ディスコに連れてくの?
ミニスカートはとてもムリよ 若い子には負けるわ
私がオバさんになっても ドライブしてくれる?
オープンカーの屋根はずして かっこ良く走ってよ

私がオバさんになったら あなたはオジさんよ
かっこいいことばかりいっても お腹が出てくるのよ
私がオバさんになっても 本当に変わらない?
とても心配だわ あなたが 若い子が好きだから
Aki ga owareba fuyu ga kuru honto ni hayai wa
Natsu yasumi ni wa futari shite SAIPAN e itta wa
Hiyake shita hada mada kuroi tanoshii omoide
Rainen mo mata SAIPAN e oyogi ni ikitai wa

Anata wa yasashii hito ne watashi wo daki yosete
Zutto kono mama iyou to KISS wo shita

Watashi ga OBAsan ni natte mo oyogi ni tsureteku no?
Hade na mizugi wa totemo MURI yo wakai ko ni wa makeru wa
Watashi ga OBAsan ni natte mo hontou ni kawaranai?
Totemo shinpai da wa anata ga wakai ko ga suki dakara

Sonna hanashi wa BAKAgeteru anata wa yuu kedo
Onnazakari wa juuku da to anata ga itta no yo

Dakedo nani kuwanu kao de watashi wo mitsumete
Are wa joudan datta to KISS wo shita

Watashi ga OBAsan ni natte mo DISUKO ni tsureteku no?
MINISUKAATO wa totemo MURI yo wakai ko ni wa makeru wa
Watashi ga OBAsan ni natte mo DORAIBU shite kureru?
OOPUNKAA no yane hazushite kakko yoku hashitte yo

Watashi ga OBAsan ni nattara anata wa OJIsan yo
Kakkoii koto bakari itte mo onaka ga detekuru no yo
Watashi ga OBAsan ni natte mo hontou ni kawaranai?
Totemo shinpai da wa anata ga wakai ko ga suki dakara
Fall passes, and Winter comes upon us, the time passes so quickly
For Summer break, you and I would go to Saipan Island, just the two of us
Even now my skin is still dark from that suntan, what happy memories
I want us to go to swimming at Saipan Island again next year, too
 
You're such a kind person, you draw me closer in an embrace
I wish we could remain like this always, I thought as you kissed me
 
Even when I become an old woman, will you still take me swimming?
I definitely won't be able to wear a flashy swimsuit, I'd lose to the young girls
Even when I become an old woman, will things really not change between us?
It really worries me, because you like young girls
 
Although you say that talking like that is foolish
You're the one that said that the peak of womanhood is nineteen
 
But you looked at me with that air of innocence
And told me that was a joke, as you kissed me
 
Even when I become an old woman, will you still take me out to disco?
I definitely won't be able to wear a miniskirt, I'd lose to the young girls
Even when I become an old woman, will you still take me for a drive?
Let's put the roof of the convertible down, and go for a cool drive
 
When I become an old woman, then you'll be an old man
Even as you say all cool things, your stomach will stick out
Even when I become an old woman, will things really not change between us?
It really worries me, because you like young girls

[[♪]] projecthello.com