Koi ga Suteki na Kisetsu
Postscript: Color-coding by Purin-chama. |
|
S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
いつもより早く起きた 日曜日 だけどあの人はきっと多分 夢の中でしょ
電話して起こしちゃうか どうしよう?
大空があくびして
恋がステキな季節なのね
いつもより長く二人 日曜日
大空は終わりなく
恋がステキな季節の中
恋がステキな季節の中 偶然でも うれしいのよ だーりん! |
itsumo yori hayaku okita nichiyoubi dakedo ano hito wa kitto tabun yume no naka deshou
denwa shite okoshichaou ka doushiyou?
oozora akubi shite
koi ga SUTEKI na kisetsu na no ne
itsumo yori nagaku futari nichiyoubi
oozora wa owarinaku
koi ga SUTEKI na kisetsu no naka
koi ga SUTEKI na kisetsu no naka guuzen demo ureshii no yo daarin! |
Woke up earlier than usual this Sunday
Should I call him and wake him up or what?
The sky yawned
It's the season where love is wonderful
Spent time longer than usual this Sunday
The sky continues on
In the middle of the season where love is wonderful
In the middle of the season where love is wonderful
Even if it's by chance, I'm happy, darling! |
[[♪]] projecthello.com