Koi ga Suteki na Kisetsu 恋がステキな季節 "The Season Where Love Is Wonderful" Country Girls [ past concerts || index ] Live Tour 2015 Autumn Winter DVD Cover
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
Tsugunaga Momoko Yamaki Risa Inaba Manaka
Morito Chisaki Ozeki Mai
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Takahashi Yuichi 編曲:高橋諭一

Postscript: Romaji and translation by mink; color-coding by TheParuProject.

S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
いつもより早く起きた 日曜日
だけどあの人はきっと多分
夢の中でしょう

電話して起こしちゃうか どうしよう?
だってこんな良い天気なのに
一人はさみしい

大空があくびして
そよ風が笑ってる
カーテンを開けたとき
あの人がいた Woo

恋がステキな季節なのね
あの人までテレパシーが
届いた
恋がステキな季節なのね
偶然でも うれしいのよ だーりん!

恋がステキな季節の中
はじめてだね 空の下で
くちづけ
恋がステキな季節の中
はじめてだね うれしいのよ だーりん!

偶然でも うれしいのよ だーりん!
Itsumo yori hayaku okita nichiyoubi
Dakedo ano hito wa kitto tabun
Yume no naka deshou

Denwa shite okoshichaou ka dou shiyou?
Datte konna ii tenki nano ni
Hitori wa samishii

Oozora akubi shite
Soyokaze ga waratteru
KAATEN wo aketa toki
[Ts/Ya] Ano hito ga ita Woo

Koi ga SUTEKI na kisetsu nano ne
Ano hito made TEREPASHII ga
[Ya/Oz] Todoita
Koi ga SUTEKI na kisetsu nano ne
[In/Mo] Guuzen demo ureshii no yo daarin!

Koi ga SUTEKI na kisetsu no naka
Hajimete da ne sora no shita de
Kuchizuke
Koi ga SUTEKI na kisetsu no naka
[Ts/Oz] Hajimete da ne ureshii no yo daarin!

Guuzen demo ureshii no yo daarin!
Woke up earlier than usual this Sunday
But surely and probably
He's still inside a dream

Should I call him and wake him up or what?
After all, it's such a nice day
I'd be lonely all by myself

The sky yawned
The gentle breeze is laughing
When I opened the curtain
He was there (Woo)

t's the season where love is wonderful
My telepathy made it all the way to him
It's the season where love is wonderful
Even if it's by chance, I'm happy, darling!

In the middle of the season where love is wonderful
We kissed for the first time under the sky
In the middle of the season where love is wonderful
It's the first time, I'm happy, darling!

Even if it's by chance, I'm happy, darling!
[[♪]] projecthello.com