Ran Ra Run ~Anata ni Muchuu~ ランラルン ~あなたに夢中~ "Ran Ra Run ~Entranced By You~" Country Girls [ past concerts || index ] Live Tour 2016 Spring Summer DVD Cover
  Lyrics: Miura Yoshiko 作詞:三浦徳子  
Tsugunaga Momoko Yamaki Risa Morito Chisaki
Ozeki Mai Yanagawa Nanami Funaki Musubu
Composition: Kern Jerome (PD) 作曲:Kern Jerome (PD)
Arrangement: Katou Yuusuke 編曲:加藤裕介

Postscript: Romaji and translation by arcobaleno; color-coding by TheParuProject.
Underlined name takes the melody.

S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
ランラルン あなたに夢中なの
ランラルン あなたに夢中なの
ランラルン ずっと思ってるの あなたのこと

Oh ダーリン あの日 見かけたの
あなたと 腕を組み笑う 赤いヒール 履いてたヒト
ランラルン ハートちぎれちゃった

来週 休みの日に
海を見に行こうよ、なんて
あなた 誘ってたくせに!!!

乙女心は 傷ついてる
でもね あきらめられないの!

Wanna be いつかそう
神様がくれるBaby 光るピンクの糸を

ランラルン 結ばれたいんです
ランラルン 結ばれたいんです

あなたは どんな女(ひと)が好き?
そんなことで夜が更ける

Wanna be わからない
ルビーみたいな月でBaby そのハート傷つけたい

ランラルン あなたに夢中なの
ランラルン あなたに夢中なの
ランラルン ずっと思ってるわ あなたのこと

Oh ダーリン Oh ダーリン 今夜 夢の中
三日月に そう腰掛けて 甘いkissしてる私
ランラルン あなたに夢中なの
ランラルン 叶わない夢でも
ランラルン あなたに夢中なの
ランラルン 叶わない夢でも
ランラルン ずっと思ってるの あなたのこと
RAN RA RUN anata ni muchuu nano
RAN RA RUN anata ni muchuu nano
RAN RA RUN zutto omotteru no anata no koto

[Mo/Oz/Yan/Fu] Oh DAARIN ano hi mikaketa no
Anata to ude wo [Ts/Yam] kumi warau [Ts/Fu] akai HIIRU haiteta HITO
[Mo/Oz] RAN RA RUN HAATO chigirechatta

Raishuu yasumi no hi ni
Umi wo mi ni i [Ts/Yam] kou yo, nante
[Yam/Yan] Anata sasotteta kuse ni!!!

Otomegokoro wa kizutsuiteru
Demo ne akiramerarenai no!

[Ts/Yam] Wanna be itsuka sou
Kamisama ga [Ts/Yam] kureru Baby [Ts/Mo] hikaru PINKU no ito wo

[Yan/Fu] RAN RA RUN [Mo/Oz] musubaretaindesu
[Ts/Yam/Yan/Fu] RAN RA RUN [Ts/Yam] musubaretaindesu

Anata wa donna hito ga suki?
Sonna koto de yo ga fukeru

[Ts/Yam] Wanna be wakaranai
RUBII mitai na [Ts/Yam] tsuki de Baby [Ts/Oz] sono HAATO kizutsuketai

[Yan/Fu] RAN RA RUN [Mo/Oz] anata ni muchuu nano
[Ts/Yam/Yan/Fu] RAN RA RUN [Ts/Yam] anata ni muchuu nano
[Ts/Yam/Mo/Oz] RAN RA RUN [Yan/Fu] zutto omotteru wa [All] anata no koto

Oh DAARIN Oh DAARIN [Ts/Yam] konya yume no naka
Mikazuki ni sou [Ts/Yam] koshikakete [Ts/Yan/Fu] amai kiss shiteru watashi
[Mo/Oz] RAN RA RUN anata ni muchuu nano
[Ts/Yam/Yan/Fu] RAN RA RUN [Ts/Yam] kanawanai yume demo
[Ts/Yam/Mo/Oz] RAN RA RUN [Yan/Fu] anata ni muchuu nano
[Mo/Oz/Yan/Fu] RAN RA RUN [Mo/Oz] kanawanai yume demo
[Ts/Yam/Yan/Fu] RAN RA RUN [Ts/Yam] zutto omotteru no [All] anata no koto
Ran ra run, I'm entranced by you
Ran ra run, I'm entranced by you
Ran ra run, I always am thinking about you

Oh, darling, that day, I saw you
You were walking together with that woman in red high heels, arms linked and laughing
Ran ra run, my heart was broken

Even though I had invited you
To go together with me, next week
To see the ocean!!!

My girlish heart is hurting
But, even so, I won't give up!

Someday, Baby, God will give me
What I want, that shining pink string

Ran ra run, I want us to be tied together
Ran ra run, I want us to be tied together

What kind of women do you like?
Thinking of that, I stay up late

I don't know what I want to be
But, with a ruby-like moon, Baby, I want to hurt your heart

Ran ra run, I'm entranced by you
Ran ra run, I'm entranced by you
Ran ra run, I always am thinking about you

Oh, darling. Oh, darling, tonight, in your dreams
I will be sitting on the crescent moon, giving you a sweet kiss
Ran ra run, I'm entranced by you
Ran ra run, and though it's a dream that cannot come true
Ran ra run, I'm entranced by you
Ran ra run, and though it's a dream that cannot come true
Ran ra run, I always am thinking about you
[[♪]] projecthello.com