Dekkai Uchuu ni Ai ga Aru
でっかい宇宙に愛がある

"There's Love In This Great Big World"
Hello! Project Akagumi
[ past concert versions || index ]

Lyrics: Tsunku 作詞:つんく
Composer: Tsunku 作曲:つんく
Arr.: Suzuki Shunsuke 編曲:鈴木俊介

Postscript: Ishikawa sings in both MM's and v-u-den's part of the song. Color-coding by Purin-chama.

2005 Winter ~A HAPPY NEW POWER!~ Akagumi

Morning Musume Matsuura Aya v-u-den
Melon Kinenbi Country Musume Hello! Project Kids
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
でっかいでっかい宇宙にある
まーるいまーるい地球で
ちっちゃなちっちゃな思いやりが
でっかなでっかな愛となる

正直な気持ちだから
伝わってほしい
今すぐじゃ なくっても
そのうちでいい

言葉で話せなくても
離れていても
テレパシーってあるんだと
信じてみるよ

誰かを責めるより
涙を流すより
自分を愛してあげよう

でっかいでっかい宇宙にある
まーるいまーるい地球で
ちっちゃなちっちゃな思いやりが
でっかなでっかな愛となる

ちっちゃなちっちゃな赤ん坊だって
必死で必死で泣いてる
僕らも僕らも出来る事を
必死で必死で見つけたい

でっかいでっかい宇宙にある
まーるいまーるい地球で
ちっちゃなちっちゃな思いやりが
でっかなでっかな愛となる

でっかいでっかい宇宙にある
まーるいまーるい地球で
ちっちゃなちっちゃな思いやりが
でっかなでっかな愛となる

でっかいでっかい宇宙にある
まーるいまーるい地球で
ちっちゃなちっちゃな思いやりが
でっかなでっかな愛となる

愛となる!

dekkai dekkai uchuu ni aru
ma-rui ma-rui chikyuu de
chiccha na chiccha na omoiyari ga
dekka na dekka na ai to naru

shoujiki na kimochi dakara
tsutawatte hoshii
ima sugu ja nakutte mo
sono uchi de ii

kotoba de hanasenakute mo
hanarete ite mo
TEREPASHII tte arun da to
shinjite miru yo

dare ka wo semeru yori
namida wo nagasu yori
jibun wo aishite ageyou

dekkai dekkai uchuu ni aru
ma-rui ma-rui chikyuu de
chiccha na chiccha na omoiyari ga
dekka na dekka na ai to naru

chiccha na chiccha na akanbou datte
hisshi de hisshi de naiteru
bokura mo bokura mo dekiru koto wo
hisshi de hisshi de mitsuketai

dekkai dekkai uchuu ni aru
ma-rui ma-rui chikyuu de
chiccha na chiccha na omoiyari ga
dekka na dekka na ai to naru

dekkai dekkai uchuu ni aru
ma-rui ma-rui chikyuu de
chiccha na chiccha na omoiyari ga
dekka na dekka na ai to naru

dekkai dekkai uchuu ni aru
ma-rui ma-rui chikyuu de
chiccha na chiccha na omoiyari ga
dekka na dekka na ai to naru

ai to naru!

It exists in this great, great universe
Within this round, round earth
A teeny, teeny bit of consideration
Becomes great, great love

These are honest feelings
So I want to convey them
Even if it's not right now
Sooner or later's fine

Even if not spoken in words
Even if we're apart
I'll give it a shot
And believe in telepathy

Instead of criticizing someone
Instead of tears overflowing
Let's love ourselves

It exists in this great, great universe
Within this round, round earth
A teeny, teeny bit of consideration
Becomes great, great love

Even the teeny, teeny baby
Cries with desperation
Us too, us too
We will find something we can with desperation

It exists in this great, great universe
Within this round, round earth
A teeny, teeny bit of consideration
Becomes great, great love

It exists in this great, great universe
Within this round, round earth
A teeny, teeny bit of consideration
Becomes great, great love

It exists in this great, great universe
Within this round, round earth
A teeny, teeny bit of consideration
Becomes great, great love

Becomes love!

[[♪]] projecthello.com