Morning Coffee
Postscript: Underlined name has the main/lower melody. Color-coding by Purin-chama. |
|
S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
ねえ はずかしいわ (ドキドキ) ねえ うれしいのよ (してる) あなたの言葉 「モーニングコーヒー飲もうよ 二人で」
(Yes) 門限どおりに
(Stop) 時間が来るまで
叱られたって かまわない
あぁ 泣いてるのは (トキメキ)
ねえ はずかしいわ (ドキドキ)
|
[Na/Ya/In/Ay/Su] nee [Ya/Ay/Su] hazukashii wa [Na/In] (DOKIDOKI) [Ya/Ay/Su] nee ureshii no yo [Na/In] (shiteru) [Na/Ya] anata no kotoba [Na/Ya/In/Ay/Su] "MOONINGU KOOHII nomou yo [Na/Ya/In/Ay/Su] futari de"
[Ya/In/Su] (Yes) mongen doori ni
[Na/Ya/Ay] (Stop) jikan ga kuru made
shikararetatte kamawanai
[Na/Ya/In/Ay/Su] aa [Ya/Ay/Su] naiteru no wa
[Na/Ya/Ay/Su] nee [Ya/Ay/Su] hazukashii wa |
Hey, I'm embarrassed (My heart is)
(Yes) At curfew time
(Stop) Until the time comes
I don't care if I get scolded
Ah, I'm crying (This is)
Hey, I'm embarrassed (My heart)
|
[[♪]] projecthello.com