涙ばかりの毎日
会えないだけの毎日
大人になれば答えが出ると YAH!思ってた
強いあいつの毎日
寂しいあの子の毎日
言葉に変えても 伝えなきゃ悔しいよね
とにかくちょっと一息入れて
子供のような無制限な気持ちで YEAH
画用紙なんかじゃ収まんない
HI! 自由を描こうぜ!
OH 絶対 守り通すんだ
すばらしきエナジー
僕達がすることは たくさんある!
OH 絶対 光放つんだ
すばらしき未来
ここから始まるんだ
OH WE WANNA BE ALL RIGHT
OH 絶対 守り通すんだ
美しき日本の 自然が大好きさ
見えるだろう?
OH 絶対 光放つんだ
美しき運命は 遅くなんてないさ
OH WE WANNA BE ALL RIGHT |
namida bakari no nichi
aenai dake no nichi
otona ni nareba kotae ga deru to YAH! [Yo/Is] omotteta
tsuyoi aitsu no nichi
samishii ano ko no nichi
kotoba ni kaete mo tsutaenakya [Sud/Na] kuyashii yo ne
tonikaku chotto hitoiki irete
kodomo no you na museigen na kimochi de YEAH
gayoushi nanka ja osamannai
HI! jiyuu wo egakouze!
OH zettai mamori toosunda
subarashiki ENAJII
bokutachi ga suru koto wa [Mi/Sh] takusan aru!
OH zettai hikari hanatsunda
subarashiki mirai
koko kara hajimarunda
OH WE WANNA BE ALL RIGHT
OH zettai mamori toosunda
utsukushiki nippon no shizen ga daisuki sa
[Sud/Na] mieru darou?
OH zettai hikari hanatsunda
utsukushiki unmei wa osoku nante nai sa
OH WE WANNA BE ALL RIGHT |
Everyday full of tears
Everyday that we can't meet
I thought I'd get an answer when I grew up
Everyday in his strong life
Everyday in her lonely life
It's frustrating if we can't convey it in words
At any rate, take a deep breath
With limitless feelings like that of a kid
Hi! Let's draw out our freedom
which drawing paper can't substitute for
Oh, we'll definitely keep on protecting
this magnificent energy
There's so many things we're gonna do!
Oh, we'll definitely release this light
to the magnificent future
It all starts from here
Oh, we wanna be all right
Oh, we'll definitely keep on protecting
I love the beautiful nature of Japan
Can't you see?
Oh, we'll definitely release this light
No such thing as a wonderful fate being late
Oh, we wanna be all right
|