Scramble スクランブル Wonderful Hearts [ past concerts || index ] 2006 Winter ~Wonderful Hearts~
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
Takahashi Ai Fujimoto Miki Kago Ai Miyoshi Erika
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arangement: Suzuki "Daichi" Hideyuki 編曲:鈴木Daichi秀行
Postscript: Color-coding by Purin-chama.
Translator's Note: "A lunch" is referring to the special A lunch set on lunch menus [such set lunches are popular in Japan].
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
Ah 人ごみに
揺られてる毎日に

Ah 将来の
素敵な人 いるかも

WOW WOW WOW WOW
友達は彼氏に
いい奴出来たし
どうやら週末が
退屈に なりそうね

突然 大恋愛してみたいと
隣の女も あの女も思ってる?
信号が青色に変わったけれど
いつもの交差点
素晴らしい景色に 変えてみたい

突然 大恋愛してみたいと
昨日も今日も誰かと話してる
ランチは早々と出て来たけど
いつものAランチ
素晴らしい誰かと食べてみたい
Ah  hitogomi ni
yurareteru mainichi ni

Ah  shourai no
suteki na hito  iru kamo

WOW WOW WOW WOW
tomodachi wa kareshi ni<
ii yatsu dekitashi
douyara shuumatsu ga
taikutsu ni  narisou ne

totsuzen  dairenai shite mitai to
tonari no hito mo  ano hito mo omotteru?
shingou ga aoiro ni kawatta keredo
itsumo no kousaten
subarashii keshiki ni  kaete mitai

Wow...

totsuzen dairenai shite mitai to
kinou mo kyou mo dare ka to hanashiteru
RANCHI wa hayabaya to dekita kedo
itsumo no A RANCHI
subarashii dare ka to tabete mitai
Ah, everyday
swaying in the crowd of people

Ah, a wonderful person
of my future might be there

Wow wow wow wow
My friend got a nice guy
as her boyfriend, so
It looks like the weekend
is going to be boring

Suddenly, I want to be in a relationship
Is the woman next to me thinking so too?
Although the light has changed to green
I want to change the view at the intersection
into a wonderful perspective

Suddenly, I want to in a relationship
I spoke about it yesterday and today with someone
I had a quick lunch, but
I want to eat my usual set A lunch
with someone wonderful

[[♪]] projecthello.com