伝えたくない感じ
なんか ちょっと 悔しい気持ちなの
興味なんてなかったのに
なんか ちょっと 野次馬な感覚
前に好きだって言ってた人
そうそう 背の高い人
昨日 街で偶然 会ったんだけども
どうやら あなたに 気があるらしいのよ
ほんとだって ほんとだって まじだって
まじめな顔して 話してたし
信じないだったら もうこれ以上
話してあげない 「べーだ!」
興奮してる感じ
なんか ちょっと うらやましいくらい
顔とかはまあまあだけど
なんか ちょっと 腹がたってくる感じ
他に好きだって言ってた
そうそう 野球系の人
すごく 気が多すぎて 本命どれなの?
ようやく 決めるの? やっと落ち着くのね
本気なの? 本気なの? いいんだね
私はそうやって 伝えるけど
いい奴 だったから 冗談なら
思わせぶるのは NO GOOD
|
tsutaetakunai kanji
nanka chotto [Yo/Tak] kuyashii kimochi na no
kyoumi nante nakatta no ni
nanka chotto [Og/Fu] yajiuma na kankaku
mae ni suki da tte itteta hito
sou sou se no takai hito
kinou machi de guuzen attan dakedo mo
douyara anata ni
[Ko/Ni/Ka/Tan] ki ga aru rashii no yo
[Fu/Ka] honto da tte honto da tte maji da tte
majime na kao shite hanashitetashi
[Tak/Tan] shinjinai dattara mou kore ijou
hanashite agenai "beeda!" ("beeda!")
koufun shiteru kanji
nanka chotto [Ko/Ni] urayamashii kurai
kao to wa maamaa dakedo
nanka chotto [Ka/Tan] hara ga tatte kuru kanji
hoka ni suki da tte itteta hito
sou sou yakyuukei no hito
sugoku ki ga oosugite honmei dore na no?
youyaku kimeru no?
[Yo/Tak/Og/Fu] yatto ochitsuku no ne
honki na no? honki na no? iin da ne
watashi wa sou yatte tsutaeru kedo
ii yatsu datta kara joudan nara
omowaseburu no wa NO GOOD
|
I don't feel like telling him
Well, it's just that... it hurts a bit
I didn't have any interest at all, but
Well, it's just that... it's a curious sensation
The guy you said you liked before
Yeah, the tall person
I met him by accident yesterday outside
It seems he has an interest in you
It's true, I tell you, it's true, for real!
He said it with a straight face, after all
If you don't believe me, then fine
I won't tell you any more!
I feel excited
Well, it's just that... I'm a bit envious
His face is alright, but
Well, it's just that... I'm feel offended
The other guy you said you liked
Yeah, the baseball player
You like so many, who's the favorite to win?
Are you finally choosing? Now I can finally relax
For real? For real? It's okay, then right?
Because that's what I'm gonna pass onto him, but
He was a good guy, so if it's a joke
It's no good to lead him on
|