zài méiyǒu yǔshuǐ zīrùnde xīngqiú shàng shì wúfǎ fùchū ài de ba? 在沒有雨水滋潤的星球上是無法付出愛的吧? We Can't Love on a Planet Where it Doesn't Rain, Right? Ice Creamusume [ past misc || index ] | ||||||||||||
Lyrics: Tsunku | 作詞:つんく |
|
||||||||||
Chinese lyrics: SA:Zhéng Shū Fēi | 中文作詞:SA:鄭淑妃 | |||||||||||
Composition: Tsunku | 作曲:つんく | |||||||||||
Arrangement: ? | 編曲:? |
Postscript: Romanization by Hana. Color-coding by Purin-chama. This is the Chinese version of Morning Musume's Ame no Furanai Hoshi de wa Aisenai Darou?, which hasn't been officially released yet. |
||
CHINESE | ROMANIZATION | TRANSLATION |
生活在缤纷城市中 却有着一种淡淡的寂寞出现在我的心中 做好像是梦中的梦 一点点冷漠最会带来伤心的结果 一直一直相情相爱吧 幸福快乐直到永久 分享生命之中每一刻酸酸甜甜的感动 如果星球不下雨 那么我们也找不到相爱的理由 我们的使命应该是努力 把珍贵的一切交给未来 没有了陆地 无法成为动人美丽的星球 我们大声唱 大声唱出全世界的爱 故乡里年迈的双亲 每一个情节白天到黑夜依然充满了活力 要是电话里责备我虽然我不说心里却有满满的感动 我要和你一起手牵手 健康快乐直到永久 要让每个人深深感受 没有结束的时候 如果星球不下雨 那么我们也找不到相爱的理由 我们的使命应该是努力 把珍贵的一切交给未来 没有了陆地 无法成为动人美丽的星球 我们大声唱 大声唱出全世界的爱 没有悲伤的星球 应该没人用心体会别人的温柔 这世界应该用爱去填满 不再有任何埋怨的理由 没有了梦想 无法成为动人美丽的星球 我们大声唱 大声唱出全世界的爱 如果星球不下雨 那么我们也找不到相爱的理由 我们的使命应该是努力 把珍贵的一切交给未来 没有了陆地 无法成为动人美丽的星球 我们大声唱 大声的唱出我的爱 |
shēnghuó zài bīnfēn chéngshì zhōng què yǒuzhe yīzhǒng dàn dàn de jìmò chūxiàn zài wǒ de xīnzhōng rúguǒ xīngqiú bù xiàyǔ nàme wǒmen yě zhǎobùdào xiāngài de lǐyóu gùxiàng lǐ niánmài de shuāngqīn měiyīge qíngjié báitiān dào hēiyè yīrán chōngmǎn le huólì [Yo/Re/Gu] wǒ yào hé nǐ yīqǐ shǒu qiān shǒu jiànkāng kuàilè zhídào yǒngjiǔ rúguǒ xīngqiú bù xiàyǔ nàme wǒmen yě zhǎobùdào xiāngài de lǐyóu méiyǒu bēishāng de xīngqiú yīnggāi méirén yòngxīn tǐhuì biérén de wēnróu méiyǒu le mèngxiǎng wúfǎ chéngwéi dòngrén měilì de xīngqiú rúguǒ xīngqiú bù xiàyǔ nàme wǒmen yě zhǎobùdào xiāngài de lǐyóu |
Not available. |