Yume Kara Samete
から醒めて
"Awoken From a Dream"
Takahashi Ai (Morning Musume)
[ past misc. || index ]

Lyrics: Yasuda Shinji 作詞:安田信二
Composer: Yasuda Shinji 作曲:安田信二
Arr.: Nagaoka Naritsugu 編曲:長岡成貴

Postscript: Translation by Hana.

Yume Kara Samete

S-JIS ROMAJI TRANSLATION
少し慣れたのに だけど恋しくなる
夜の星見ると 思い出すの
自分で選んだのに後悔 おかしいでしょ
強がりは今も そのまま

ねえ聞こえる 私の声が ねえ感じる 私の心
同じ空と同じ海を 今も見ているのよ
ねえ聞こえる 私の声が ねえ感じる 私の心
この風が運んでくれる 変わらずにいるのね

過去に戻れるなら 時を越えてゆくわ
待っていてくれるの あの街で

そう聞こえる あなたの声が そう感じる あなたの心
同じ未来同じ希望 夢見ていたかった
そう聞こえる あなたの声が そう感じる あなたの心
この肌で覚えているの 変わらずにいるのよ

夢が醒めてみれば あなたはここにいない
思い出が変わるの 淡色に
新しい明日を 迎えよう

sukoshi nareta no ni  dakedo koishiku naru
yoru no hoshi miru to  omoidasu no
jibun de eranda no ni koukai  okashii desho
tsuyogari wa ima mo  sono mama

nee kikoeru  watashi no koe ga
nee kanjiru  watashi no kokoro
onaji sora to onaji umi wo  ima mo mite iru no yo
nee kikoeru  watashi no koe ga
nee kanjiru  watashi no kokoro
kono kaze ga hakonde kureru  kawarazu ni iru no ne

kako ni modoreru nara  toki wo koete yuku wa
matte ite kureru no  ano machi de

sou kikoeru  anata no koe ga
sou kanjiru  anata no kokoro
onaji mirai onaji kibou  yume mite itakatta
sou kikoeru  anata no koe ga
sou kanjiru  anata no kokoro
kono hada de oboete iru no  kawarazu ni iru no yo

yume ga samete mireba  anata wa koko ni inai
omoide ga kawaru no  awa iro ni
atarashii ashita wo  mukaeyou

I've gotten a little used to it, but even so I yearn
I remember when I'm looking at the night stars
Even though I chose this, I regret it, isn't it strange?
I'm still putting on the same show of courage

Hey, you can hear my voice
Hey, you can feel my heart
I'm still looking at the same sky and same sea now
Hey, you can hear my voice
Hey, you can feel my heart
This wind will bring it to me, just like always

If I could go back to the past, I'd cross time
Will you wait for me in that town?

Yes, I can hear your voice
Yes, I can feel your heart
I wanted to see a dream with the same future and hopes
Yes, I can hear your voice
Yes, I can feel your heart
I feel it with this skin, just like always

When I awaken from my dream, you aren't here
My memories are changing, they're fading
I'll welcome a new tomorrow

[[♪]] projecthello.com