なぜか
ひとりになれると
もっと
あなたのことを
そばに
感じてしまうの
それは
はじめての 恋よ
女は
恋をするたびごと
綺麗になると
みんなは言うけど
ほのかに
揺れるこの想いは
真夏の空に 燃え上がるだけ
鏡
見るのが怖いよ
女は恋する ボサノバ
哀しいくらい Cry Cry Cry、好きよ
なぜか
ふたりでいても
ふっと
遠くを見てる
だから
不安になるの
あなた
夢の旅人ね
男は
愛を抱いていても
自由になれる
なんて不思議ね
お願い
真夏の 星屑さん
明日のわたし どうすればいいの?
男は
愛を抱いていても
自由になれる
なんて不思議ね
お願い
真夏の 星屑さん
明日のわたし どうすればいいの
鏡
見るのが怖いよ
女は恋する ボサノバ
哀しいくらい Cry Cry Cry、好きよ
哀しいくらい Cry Cry Cry、好きよ |
Nazeka
Hitori ni nareru to
Motto
Anata no koto wo
Soba ni
Kanjite shimau no
Sore wa
Hajimete no koi yo
Onna wa
Koi wo suru tabigoto
Kirei ni naru to
Minna wa yuu kedo
Honoka ni
Yureru kono omoi wa
Manatsu no sora ni moeagaru dake
Kagami
Miru no ga kowai yo
Ah onna wa koisuru BOSANOBA
Kanashii kurai Cry Cry Cry, suki yo
Nazeka
Futari de ite mo
Futto
Tooku wo miteru
Dakara
Fuan ni naru no
Anata
Yume no tabibito ne
Otoko wa
Ai wo daite ite mo
Jiyuu ni nareru
Nante fushigi ne
Onegai
Manatsu no Hoshikuzusan
Ashita no watashi dou sureba ii no? Wow...
Otoko wa
Ai wo daite ite mo
Jiyuu ni nareru
Nante fushigi ne
Onegai
Manatsu no Hoshikuzusan
Ashita no watashi dou sureba ii no?
Kagami
Miru no ga kowai yo
Ah onna wa koisuru BOSANOBA
Kanashii kurai Cry Cry Cry, suki yo
Kanashii kurai Cry Cry Cry, suki yo |
For
Some reason
When I'm all alone
I feel you by my side
More than ever
You are
My first love
After all
As
A girl falls in love
They say
That she becomes prettier
This faint, trembling feeling
Flares up
Into the midsummer sky
I'm afraid to look in the mirror
A girl's in a bossa nova of love
Heart-wrenching enough to make me cry,
I love you
For some reason
When we're together
You have
This faraway look in your eyes
So
I'm a little worried
You're a traveller of dreams
Aren't you?
Isn't it strange
How a man is free
Even if
He's embracing love?
Please,
Stardust of the summer sky
What should the me of tomorrow do?
Isn't it strange
How a man is free
Even if
He's embracing love?
Please,
Stardust of the summer sky
What should the me of tomorrow do?
I'm afraid to look in the mirror
A girl's in a bossa nova of love
Heart-wrenching enough to make me cry,
I love you
Heart-wrenching enough to make me cry, I love you |