aMa no Jaku ぁまのじゃく Contradictory S/mileage [ s/mileage || index ] | ||||||||||
Lyrics: Tsunku | 作詞:つんく |
|
||||||||
Composition: Tsunku | 作曲:つんく | |||||||||
Arrangement: Fujizawa Yoshimasa | 編曲:藤澤慶昌 |
Postscript: Romanization and color-coding by Koolmon93. Translation by BeForJess, special thanks to eri. Translation Note: Although "ama no jaku" directly translates to Demon of Heaven, the phrase can be used to describe someone who is contradictory. |
||
S-JIS | ROMANIZATION | TRANSLATION |
君のことなど興味ない 他の誰と話してたって さっぱりとね 髪の毛を 切ったのも知らない 来週試合ね 自転車が変わったね 斎藤先輩と すごく仲がいいのも 全部 全部 興味ない 話せない 日だって ブルーじゃない 君のことなど興味ない 遊園地に誘われても 生徒会で 一緒だから 一度くらいいいけど 優しくされたり 髪型褒められたり 勉強教わったり 守ってくれても 全部 全部 興味ない 君の 顔も 覚えない 遠く離れたり 喧嘩とかしちゃったり 優しくされたり 髪型褒められたり 勉強教わったり 守ってくれても 全部 全部 興味ない もうすぐ 引っ越し するんでしょ これ以上 優しく しないで ウソ泣き してあげる から |
Kimi no koto nado kyouminai Raishuu shiai ne Zenbu zenbu kyouminai Kimi no koto nado kyouminai Yasashiku saretari Zenbu zenbu kyouminai Tooku hanaretari Yasashiku saretari Zenbu zenbu kyouminai Kore ijou yasashiku shinaide |
I'm not interested in you in the least. So you've been chatting with someone else I didn't even know About your fresh new haircut There's a game next week, right? You've changed bicycles, haven't you? And that you're really getting along well With Saito-sempai Absolutely, absolutely not interested. I don't feel down on the days that we can't talk. I'm not interested in you in the least, Even though you invited me to go to the amusement park Since we'll be with the student council, Just this once will be OK. Even when you're being kind to me, Saying you like my hairstyle, Teaching me to study, And you protect me Absolutely, absolutely not interested I don't even remember your face. Being far away from each other, And having fights Even when you're being kind to me, Saying you like my hairstyle, Teaching me to study, And you protect me Absolutely, absolutely not interested You're moving away soon, aren't you? From now on, don't be this kind to me, Or I'll pretend to cry for you. |