Asu wa Date na no ni, Imasugu Koe ga Kikitai あすはデートなのに、今すぐ声が聞きたい Even though we've got a date tomorrow, I want to hear your voice right now S/mileage [ s/mileage || index ] | ||||||||||
Lyrics: Tsunku | 作詞:つんく |
|
||||||||
Composition: Tsunku | 作曲:つんく | |||||||||
Arrangement: AKIRA | 編曲:AKIRA |
Postscript: Romanization and color-coding by Koolmon93 and translation by eri. | ||
S-JIS | ROMANIZATION | TRANSLATION |
声が聞きたい ねえ 今 何してる 部屋かな? 家族とおしゃべりかな? 声が聞きたい ねえ もう 寝たのかな? まだかな? 受話器とにらめっこね 声が聞きたい あすはデート 楽しみだ でも声が聞きたいなあ 贅沢かな こんな私 でも切なくなる どんな小さな事でも 知っておきたいと思う 始まったばかりの 小さなこの愛に微笑んで 早く会いたい ねえ 今 何してる? 起きてる? それともシャワーですか? 早く会いたい ねえ もう うち出たの? まだかな? 私も準備しなきゃ 早く会いたい もうすぐデート 楽しみだ どんなにおいかな 顔を見ると 言いたいこと 半分以下になる 過去のことはいいけれど これからは私だけを 見つめててほしいと思ってる ずっとダイスキよ あすはデート 楽しみだ でも声が聞きたいなあ 贅沢かな こんな私 でも切なくなる もうすぐデート 楽しみだ どんなにおいかな 顔を見ると 言いたいこと 半分以下になる 過去のことはいいけれど これからは私だけを 見つめててほしいと思ってる ずっとダイスキよ ずっとダイスキよ ずっとダイスキよ |
(Nanana...) Koe ga kikitai Koe ga kikitai Koe ga kikitai Asu wa DEETO Tanoshimi da Donna chiisana koto demo (Nanana...) Hayaku aitai Hayaku aitai Hayaku aitai Mousugu DEETO Tanoshimi da Kako no koto wa ii keredo Asu wa DEETO Tanoshimi da Mousugu DEETO Tanoshimi da Kako no koto wa ii keredo |
I want to hear your voice Hey, what are you doing now Are you in your room? Are you chatting with your family? I want to hear your voice Hey, are you already sleeping? Not yet? Glaring at the phone receiver, hm I want to hear your voice I'm looking forward to tomorrow's date But, I want to hear your voice Am I too spoiled? But, it starts to hurt too much No matter how small a thing I want to know about it Smiling at this little love That has just begun I want to hurry and see you Hey, what are you doing now? Are you up yet? Or perhaps you're in the shower? I want to hurry and see you Hey did you already leave the house? Not yet? I've got to get ready too I want to hurry and see you I'm looking forward to this date How will it turn out Once I see your face, I can only say Half the things I wanted to The past is just fine but From now on, I want you to Look only at me I'll like you forever I'm looking forward to tomorrow's date But, I want to hear your voice Am I too spoiled? But, it starts to hurt too much I'm looking forward to this date How will it turn out Once I see your face, I can only say Half the things I wanted to The past is just fine but From now on, I want you to Look only at me I'll like you forever I'll like you forever I'll like you forever |