Samui ne. 寒いね。 "It's Cold, Isn't It?" S/mileage [ s/mileage || index ]
Samui ne. Regular Edition Samui ne. Limited A Edition Samui ne. Limited B Edition Samui ne. Limited C Edition Samui ne. Limited D Edition
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
Wada Ayaka Fukuda Kanon Nakanishi Kana
Takeuchi Akari Katsuta Rina Tamura Meimi
 
   
Composer: Tsunku 作曲:つんく
Arr.: Ookubo Kaoru 編曲:大久保薫
Postscript: Romaji and color-coding by kira, translation by tangerine.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
ふざけてるわけじゃないよ
なんとなく この空気が嫌(や)だったの
星空を見上げたけど
特に何も見えない

自由が奪われてく現実を
叶えたい夢のせいにした
歯を食いしばって行くしかない
こんなとこじゃ戻れない

寒いね。
今日はどうか一人にはしないでね
電話でもいいから 君と繋がってなきゃ凍えそう
涙の訳 ためいきの意味は聞かないんでしょう?
でもいいの そばに居てね
でもいいの そばに居てね

はしゃいでる子供のように
無邪気に振る舞ってみたけど
似合わない気がするのは
私だけでしょうか

誰にも話さなかった秘密事
本当は聞いてほしかったの
喉元までこみ上げてるけど
嫌われそうで怖いな

寒いね。
今日も一人ぼっちなら寒いね
早く迎えに来て 私の事安心させてよ
「愛の証」愛は形にしなくてもいいの
でもだけど そばに居てね
でもだけど そばに居てね

寒いね。
今日も一人ぼっちなら寒いね
早く迎えに来て 私の事安心させてよ
「愛の証」愛は形にしなくてもいいの
でもだけど そばに居てね
でもだけど そばに居てね
fuzaketeru wake janai yo
nantonaku kono kuuki ga ya datta no
hoshizora wo miageta kedo
toku ni nani mo mienai

[Na/Tak] jiyuu ga ubawarete yuku genjitsu wo
[Ka/Tam] kanaetai yume no sei ni shita
ha wo kuishibatte yuku shikanai
[Wa/Tam] konna toko ja modorenai

samui ne.
[Fu/Wa] kyou wa douka hitori ni wa shinai de ne
denwa demo iikara kimi to tsunagattenakya kogoe sou
[Na/Tak] namida no wake tameiki no imi wa kikanai n deshou?
[Wa/Ka] demo ii no soba ni ite ne
demo ii no soba ni ite ne

hashaideru kodomo no you ni
mujaki ni furumatte mita kedo
niawanai kigasuru no wa
watashi dake deshou ka

[Wa/Ka] darenimo hanasanakatta himitsugoto
[Fu/Na] hontou wa kiite hoshikatta no
nodomoto made komiageteru kedo
[Fu/Tam] kirawaresou de kowai na

samui ne.
[Tak/Tam] kyou mo hitoribocchi nara samui ne
hayaku mukae ni kite watashi no koto anshin sasete yo
[Wa/Ka] "ai no akashi" ai wa katachi ni shinakute mo ii no
[Na/Tam] demo dakedo soba ni ite ne
demo dakedo soba ni ite ne

samui ne.
kyou mo hitoribocchi nara samui ne
hayaku mukae ni kite watashi no koto anshin sasete yo
[Na/Tam] "ai no akashi" ai wa katachi ni shinakute mo ii no
[Tak/Ka] demo dakedo soba ni ite ne
demo dakedo soba ni ite ne
It's not like I'm playing around or anything
It's just that I don't like the atmosphere in here
I tried looking up at the starry sky
but I don't really see anything

I blamed the dreams that I wanted to fulfill
for this reality that steals away my freedom
I can only endure it while clenching my teeth
I can't go back now

It's cold today, isn't it?
Please don't leave me alone
Even if it's just on the phone, I have to talk with you or I'll freeze
You won't ask why am I crying or the reason of my sighs
but that's okay, just stay by my side
But that's okay, just stay by my side

I tried to act innocently
like a kid who's excited about something
But am I the only one
who feels like it doesn't suit me?

I actually wanted you to listen
to the secrets I kept away from everyone else
The words pile up at the bottom of my throat
but I'm afraid you'll hate me if I say something

It's cold today, isn't it?
I'm alone, so I'm lonely too
Come get me soon and make me feel relieved

I want a proof of your love
You don't even need to turn it into something
Just stay my by side
Just stay my by side

It's cold today, isn't it?
I'm alone, so I'm lonely too
Come get me soon and make me feel relieved

I want a proof of your love
You don't even need to turn it into something
Just stay my by side
Just stay my by side

[[♪]] projecthello.com