Pajama na Jikan パジャマな時間 "Pajama Time" v-u-den [ v-u-den || index ] Suite Room Number 1
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
  Ishikawa Rika Miyoshi Erika Okada Yui
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Takahashi Yuichi 編曲:高橋諭一

Postscript: Romaji and translation by Hana, color-coding by Michelle.

Underline takes the melody.

S-JIS ROMAJI TRANSLATION
ゆっくりと シャワー
していると
Ah なんとも言えない位
感動する

今頃は あなた
何してる?
ああ 日々のかなりの部分
あなたを思う

月が眩しく こっち見てる
月が眩しく 見てる

会えない日々が 続いてる
会えない日々が 愛を深くする

化粧水と乳液
念入りにマッサージで
おまじないみたく LALALA
「好きよ」
つぶやきます

電話をかけようかな?
メールにしとこうかな?
もう少し待てば LALALA
あなた
くれるのかな?

パジャマな時間

2、3日 二人
入れ違い
Ah なんだか 寂しいけれど
仕方がない

友達が 今夜
お泊りで
ああ こんな時に限って
連絡あり・・・。

星が流れて 1、2、3、4
星が流れて 祈る

せめて夢でも 会いたいのよ
せめて夢でも 口付けしたいです

くしゃみしても 思う
うわさしてくれたの?
鏡の前です LALALA
「好きよ」
やっぱり好き

友達そっちのけで
電話をしようかしら
思ってる矢先 LALALA
あなた
かけてよ ねえ

パジャマな時間

くしゃみしても 思う
うわさしてくれたの?
鏡の前です LALALA
「好きよ」
やっぱり好き

友達そっちのけで
電話をしようかしら
思ってる矢先 LALALA
あなた
かけてよ ねえ

パジャマな時間
Yukkuri to SHAWAA
Shite iru to
Ah nanto mo ienai kurai
Kandou suru

Imagoro wa anata
Nani shiteru?
Aa hibi no kanari no bubun
Anata wo omou

Tsuki ga mabushiku kocchi miteru
Tsuki ga mabushiku miteru

Aenai hibi ga tsuzuiteru
Aenai hibi ga ai wo fukaku suru

Keshousui to nyuueki
Neniri ni MASSAAJI de
Omajinai mitaku LALALA
“Suki yo”
Tsubuyakimasu

Denwa wo kakeyou ka na?
MEERU ni shitokou ka na?
Mou sukoshi mateba LALALA
Anata
Kureru no ka na?

PAJAMA na jikan

Ni, sannichi futari
Irechigai
Ah nandaka samishii keredo
Shikata ga nai

Tomodachi ga konya
Otomari de
Aa konna toki ni kagitte
Renraku ari....

Hoshi ga nagarete ichi, ni, san, shi
Hoshi ga nagarete inoru

Semete yume demo aitai no yo
Semete yume demo kuchizuke shitai desu

Kushami shite mo omou
Uwasa shite kureta no?
Kagami no mae desu LALALA
“Suki yo”
Yappari suki

Tomodachi socchinoke de
Denwa wo shiyou kashira
Omotteru yasaki LALALA
Anata
Kakete yo nee

PAJAMA na jikan

Kushami shite mo omou
Uwasa shite kureta no?
Kagami no mae desu LALALA
“Suki yo”
Yappari suki

[Is/Mi/Ok] Tomodachi socchinoke de
[Is/Mi/Ok] Denwa wo shiyou kashira
[Is/Mi/Ok] Omotteru yasaki LALALA
[Is/Mi/Ok] Anata
[Is/Mi/Ok] Kakete yo nee

PAJAMA na jikan
When I take a
slow shower
Ah I'm moved to the point
where I can't say anything

What are you
doing now?
Aa, most of the day
I think of you

The moon is looking here brightly
The moon is looking brightly

The days I can't see you are continuing
The days I can't see you, my love deepens

I thoroughly massage
face lotion with latex
It's like a good luck charm La La La
"I love you"
I mumble

Should I call?
Maybe I should email?
If I wait a little longer La La La
Maybe you'll
come?

Pajama time

For two to three days
we've missed each other
Ah it's kind of sad, but
that's life

My friends are
staying over tonight
Aa, if there's a call
during this time...

The stars are falling 1,2,3,4
The stars are falling, pray

Even if it's just in my dreams, I want to meet you
Even if it's just in my dreams, I'd like to kiss you

Even if I sneeze, I think
"Did he talk about me?"
In front of the mirror La La La
"I love you"
I definitely love you

Maybe I'll neglect my
friends and call you
Sending you a message with my thoughts La La La
Call me
please

Pajama time

Even if I sneeze, I think
"Did he talk about me?"
In front of the mirror La La La
"I love you"
I definitely love you

Maybe I'll neglect my
friends and call you
Sending you a message with my thoughts La La La
Call me
please

Pajama time

[[♪]] projecthello.com